Vivemos próximo ao oceano... mas também ao lado de um deserto.
Живимо поред океана, али такође живимо на ивици пустиње.
E para cima, assim derepente como havia vindo... levantou a névoa... e voltou ao oceano... e nunca mais regressou.
A iznad, iznenada kao što je i došla... magla se povukla... povlaèila nazad preko okeana... i nikad nije ponovo došla.
Todas as terras daqui ao oceano serão tuas, se lá fizeres prevalecer a vontade real!
Odavde pa do mora sve je tvoje... ako me kraljem priznaš!
Não temos tempo de levá-los de volta ao oceano.
Nemamo vremena da ih vratimo u okean.
Eu acho que o Halloway se meteu num monte de problemas veio até aqui, descansou e um dia caminhou até ao oceano.
Mislim da je upao u grdne neprilike došao ovamo, lijepo se oblokao i ušetao u ocean.
Bem, o que eu não entendo é como isso escapou do fogo e conseguiu chegar ao oceano.
Pa, ono što ne razumem je kako se izvuklo iz vatre i stiglo do okeana.
Eu fui ao oeste com a sua mãe uma vez, antes de você ter nascido... do Brooklyn ao Oceano Pacífico em três dias.
Vozio sam jednom na zapad sa tvojom majkom prije nego si se ti rodio. Od Brooklyna do Pacifica u tri dana.
Se fôssemos deuses, romperíamos essas muralhas rumo ao oceano.
Da smo Bogovi, probili bi ove zidove do Istoènog okeana.
Ele continuou para o sul, rumo ao oceano exterior.
Nastavio je na jug, prema Spoljnom okeanu.
E depois vamos explorar as florestas do norte... até o Pilar de Héracles, rumo ao oceano externo.
Onda æemo istražiti severne šume i proæi Herkulove stubove, u Zapadni okean.
Se chegar ao oceano, atingirá Nova Iorque em 6 meses.
Ako doðe do okeana u New Yorku je za 6 meseci.
Ele rompeu uma grade submersa E soltou-os de volta ao oceano.
Razvalio je podvodnu ogradu i pustio ih nazad u okean.
Nos últimos 50 anos 90 por cento dos peixes grandes foi tirado ao oceano.
U zadnjih 50 godina 90 procenata svih velikih riba se hvata iz okeana.
Por mais que... eu queira ficar, pertenço ao oceano... na maior parte do tempo.
Koliko god želim da ostanem, ja pripadam okeanu... veæinu vremena.
Há uma corrente ou algum tipo de duto ligado ao oceano.
Kao proleæe ili nekakav cevovod iz okeana.
Compelidas pela fome, as fêmeas exaustas agora retornam ao oceano sozinhas, repetindo a jornada épica que fizeram com os machos apenas alguns meses antes.
Voðene glaðu, iscrpljene ženke se sada vraæaju same ka okeanu, ponavljajuæi epsko putovanje napravljeno pre samo mesec dana zajedno sa mužjacima.
Águas derretidas das geleiras jorram pela terra e se misturam ao oceano acelerando o degelo.
Ledena voda od otapanja se izliva sa kopna, mešajuæi se sa morem i ubrzavajuæi topljenje.
Para chegar ao oceano aberto, elas precisam cruzar um estreito corredor de água que é patrulhado pelo grande branco.
Da bi došle do otvorenog mora, moraju proæi kroz uski prolaz, a u njemu patroliraju velike bele.
Se ele chegasse ao oceano Pacífico e ficasse sem oeste, o que faria?
Da je stigao do Tihog okeana, i isao na zapad, sta bi uradio?
Quando chegar ao oceano, poderá ver a estátua.
Kada stigneš do okeana, videæeš jednu statuu.
A cada verão, mais de 40 milhões de pinguins vêm ao oceano Antártico para se alimentar.
Svakog leta, preko 40 miliona pingvina se zaputi ka južnom okeanu na hranjenje.
Um milhão de anos de água da chuva... abrindo caminho pela rocha, tentando chegar ao oceano.
Милион година кишница протиче доле... Кроз стене, проналазећи пут у море.
Nós enlatamos todo o mundo, 600 milhões de contêineres transportáveis graças ao oceano.
Konzervirali smo cijeli svijet, 600 milijuna kontejnera koje možemo transportirati zahvaljujuæi oceanu.
Dentro de algumas semanas, eles irão refazer a sua jornada de regresso ao oceano.
Za nekoliko nedelja, one æe se vratiti, nazad u okean.
Sempre me sinto melhor próxima ao oceano.
Uvek se oseæam bolje pored okeana.
E em seguida, prepare-se para voltar ao oceano.
A onda se pripremi da se vratiš preko okeana.
Então, o que vai fazer Depois de chegarmos ao oceano?
Šta æeš uraditi nakon što stignemo na okean?
Canal de efluentes, ligado ao oceano tubo 6, câmara 19-A.
Odvodni kanal prema okeanu, šesta cev, komora 19A.
O tubarão pertence ao oceano, não ao meu convés.
Ajkulama je mesto u vodi, ne na mojoj palubi.
Ele disse que quando eu retornasse ao oceano, eu veria o quanto a maré baixou, com meu esforço.
Rekao je da æu, kad se vratim do mora, videti koliko sam ga ispraznio.
Com minhas novas coordenadas, podemos usar o motor de apogeu para impulsionar o satélite ao oceano.
Uz moje nove koordinate, možemo da pošaljemo satelit u okean.
E quando chegamos a águas piratas, até o estreito de Babelmândebe e ao Oceano Índico, o navio mudou.
Kada smo zašli u piratske vode, iz moreuza Bab-el-Mandeb ka Indijskom okeanu, brod se promenio.
Imagine que você esteja nas montanhas do norte do Chile, olhando para o oeste, em direção ao Oceano Pacífico, algumas horas antes do amanhecer.
Zamislite da sedite na planinama severnog Čilea gledajući na zapad ka Pacifiku nekoliko sati pre izlaska sunca.
E aquelas que não chegam ao oceano são queimadas ou descartadas.
One koje ne stignu do okeana, one su ili spaljene ili razbacane.
Ela flutua num fio de água que alcança um riacho, um riacho que flui até um rio, e um rio que chega ao oceano.
Nju struja polako nosi do potoka, potok se uleva u reku, a reka u okean.
Ele quer dizer que tem essa vontade repentina de manter-se em terra seca, mas simplesmente se aventura ao oceano.
Dobio je iznenadnu ideju da stoji na suvom kopnu i da prosi od okeana.
Não há como dizer ao Oceano Atlântico para se comportar.
Ne možete reći Atlanskom okeanu da pazi kako se ponaša.
Agora comprem xampu, ou detergente de roupa, que têm embalagem de plástico social, e vocês estarão contribuindo indiretamente para a extração de plástico das hidrovias limítrofes ao oceano e aliviando a pobreza ao mesmo tempo.
Kada kupite šampon ili deterdžent za veš koji ima pakovanje od društvene plastike, vi indirektno doprinosite uklanjanju plastike iz vodenih tokova koji se ulivaju u okeane i smanjenju siromaštva u isto vreme.
Não podemos continuar consumindo água como fazemos hoje, com 25 por cento dos rios do mundo jamais chegando ao oceano.
Ne možemo nastaviti da konzumiramo vodu kao što to činimo danas, sa 25 procenata svetskih reka koje čak ni ne stignu do okeana.
1.69282579422s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?